Postmodernism (Literature)

Model
Digital Document
Publisher
Florida Atlantic University
Description
Charles Finney's The Circus of Dr. Lao, published in 1936, has been widely read in the last eighty years and has influenced significant authors in the field of fantasy, yet it has been examined in just three critical studies in that time. This study examines Finney's novel as an epistemological fantasy, a heretofore undefined term that precipitates an epistemological crisis of knowing and certainty. The novel opens a way for fantasy literature to establish itself in a Modernist landscape by foregrounding the marvelous and extraordinary knowledge that lies just outside the realm of human experience. Finney presents Dr. Lao's circus as a surrogate model of success, and while many of the characters in the novel are unable to accept the truth offered them by the beings of fantasy, the author uses their experiences to satirize the complacencies he witnessed upon returning to America from the Far East in the 1930s.
Model
Digital Document
Publisher
Florida Atlantic University
Description
This study is an examination of ocular imagery in the secular poetry of T.S. Eliot. As a symbol, eyes begin as a metonym for the panoptic vision of society. In the earliest poems, Michel Foucault's conceptions of discipline illuminate the acerbic paranoia attached to ocular imagery and its source in the culture of turn-of-the-century Boston. Towards 1919, the image of eyes becomes an objective correlative for the figure of Dante's Beatrice who represents both earthly and divine love. The loss of sight by the various speakers in both - "Gerontion" and The Waste Land is then the loss of connection to both the earthly woman and God. Finally, in The Hollow Men, the tenor and vehicle merge completely so the eyes themselves become the object of desire.
Model
Digital Document
Publisher
Florida Atlantic University
Description
The translation of Geny Vilas-Novas' novel Adeus, Rio Doce emphasizes the importance of promoting a literary exchange between Brazil and the Spanish-speaking world. This study analyses contemporary Brazilian literature and situates the author in the post-modern literary movement, stressing two post-colonial fundamental themes: emigration and feminine literature. Millions of undocumented emigrants from Latin America live nowadays in the United States displaced in the American society and leave suffering family members abandoned in their native countries. One of the roles of Latin- American women writers like Vilas-Novas is to reveal and denounce the subaltern conditions of this emigration movement in the globalization process, under the unusual perspective of those left behind. The linguistic and semantic challenges and difficulties faced during translation are a metaphor for the crossing of linguistic, cultural, social, and historical borders by Latin-Americans in search of better life opportunities.