Spanish language--Dialects--Florida.

Model
Digital Document
Publisher
Florida Atlantic University
Description
The purpose of this study is to describe the extent of the
English lexical and syntactic influences on the Cuban Spanish of southeastern
Florida.
The data for this study were gathered from the following
sources: native informants, newspapers, magazines, letters, radio and
television programs, and advertising. The data was divided and analyzed
in the following categories: loanshifts, hybrid creation, hybrid compounds,
loan translation and syntactic interference. These data were
further analyzed as to the sub-categories of formal speech, informal
speech, formal written and informal written.
As a result of this analysis, the most productive categories
were found to be loanshifts and hybrid creation. The informal speech
category accounted for almost 100% of the borrowing.
There are three positions that may be taken regarding this
new emerging Cuban dialect: (1) it may be totally accepted; (2) it may
be totally rejected; (3) parts of it may be accepted, especially those
expressions which convey a concept not found in the Cuban culture, e.g.
coger un incompli, 'to get an incomplete.'