Language choice in children’s animated TV shows

File
Publisher
Florida Atlantic University
Date Issued
2014
EDTF Date Created
2014
Description
This study aims to analyze three popular U.S. children’s TV shows – Dora the
Explorer (Nickelodeon), Maya & Miguel (PBS) and Handy Manny (Disney Channel) – in
terms of their incorporation of Spanish. Qualitative and quantitative measures were used
to assess the frequency and types of code switching both in the context of bilingualism
and language pedagogy. The study revealed different strategies of language choice and
socio-cultural objectives for each show. A close analysis of language choice in the three
children’s TV programs revealed distinct approaches to TV writing in the name of raising awareness of ethnic diversity, developing cultural literacy, and brand marketing.
Note

Includes bibliography.

Language
Type
Extent
139 p.
Identifier
FA00004197
Additional Information
Includes bibliography.
Thesis (M.A.)--Florida Atlantic University, 2014.
FAU Electronic Theses and Dissertations Collection
Date Backup
2014
Date Created Backup
2014
Date Text
2014
Date Created (EDTF)
2014
Date Issued (EDTF)
2014
Extension


FAU

IID
FA00004197
Person Preferred Name

Golitschek, Katharina

author

Graduate College
Physical Description

application/pdf
139 p.
Title Plain
Language choice in children’s animated TV shows
Use and Reproduction
Copyright © is held by the author, with permission granted to Florida Atlantic University to digitize, archive and distribute this item for non-profit research and educational purposes. Any reuse of this item in excess of fair use or other copyright exemptions requires permission of the copyright holder.
http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
Origin Information

2014
2014
Florida Atlantic University

Boca Raton, Fla.

Physical Location
Florida Atlantic University Libraries
Place

Boca Raton, Fla.
Sub Location
Digital Library
Title
Language choice in children’s animated TV shows
Other Title Info

Language choice in children’s animated TV shows